"Marion", basado en las novelas de Danielle Thiéry, antigua comisaria jefa, sumerge al espectador en un París a la vez oscuro y esperanzador. Policía y madre de familia, Marion es una mujer fuerte e inspiradora, cuyo recorrido universal traspasa las fronteras. Hemos entrevistado al director de la serie Jacques Kluger, al productor Mathieu Ageron (Nolita), y a los distribuidores internacionales Virginie Boireaux & Constantin Briest (Have A Good One (HAGO)).
Unifrance: ¿Pueden hablarnos de la génesis del proyecto?
Jacques Kluger: ¡Todo ha sido a base de encuentros! Primero, descubrí el universo de "Marion" leyendo la novela negra "Crimes de Seine". Después, conocí a su autora, Danielle Thiery, quien me dió a conocer su mundo, el de una mujer policía, la primera mujer comisaria jefa de Francia. Y por último, conocí a Mathieu Ageron, y de aquel encuentro nació este deseo, el de escribir un auténtico thriller negro, anclado en la cultura francesa. Renovar con Melville y con la tradición de cine negro.
Mathieu Ageron: François-Pier Pélinard Lambert (redactor jefe de la revista Le Film Français), llevado por una fuerte intuición, nos presentó a Jacques Kluger, convencido de que su singular proyecto acabaría por gustarnos a todos en la productora Nolita. Llevábamos tiempo queriendo explorar el thriller, pero desde un punto de vista nuevo. El personaje de Marion, una mujer fuerte en un entorno que nunca ha aparecido en la televisión, nos atrajo de inmediato, así como la energía y el dinamismo de Jacques, totalmente transparentes.
¿Puede resumirnos en algunas frases el pitch de la serie?
JK: Es la historia de la jefa de la Brigada Ferroviaria, que tiene que enfrentarse a una serie de oscuros personajes. Recién llegada de Lyon, con su hija adoptiva, Edwige Marion se incorpora en el equipo de la Estación del Norte de París como comisaria jefa. En este universo oscuro y violento, Marion investiga los asuntos criminales más turbios con un estilo propio, al mismo tiempo que intenta conciliar sus responsabilidades como madre soltera, su decisión de ser una mujer libre y su trabajo de policía.
La serie cuenta además con las actuaciones de Louise Monot, Gwendolyn Gourvenec y Bertrand Nadler.
¿En qué se basa la singularidad de esta serie? ¿Cuáles son los atractivos para seducir al público extranjero?
JK: Esta serie revisa el cine negro a la francesa. Los decorados, los personajes actúan y se mueven en un ambiente único: las estaciones de tren parisinas.
La serie transcurre en París, un París lejos del que se suele mostrar en las series. Un París tanto oscuro, habitado por personajes extraviados, como luminoso. El escenario en el que transcurre la serie, la Estación del Norte, la primera estación de ferrocarril de Europa, no tiene precedentes: los trenes que se van hacia destinos alejados, la espera, los encuentros, la frialdad de los materiales, como el acero o el hormigón, la fauna humana donde se juntan los ricos, los pobres, los vagabundos, los policías y los delincuentes.
La estética de la serie ha sido trabajada desde el principio, para poder llegar a un público internacional. Asumimos y reivindicamos la referencia fotográfica a David Fincher, incluso la enriquecemos con un referente visual y narrativo francés: una mujer policía en una gran estación de tren de París.
En realidad, "Marion", gracias a los escenarios, los personajes y las intrigas complejas, es una serie oscura pero también esperanzadora, tal como lo aprecia el público internacional. La esperanza está transmitida por la capacidad de buscar la luz, incluso en lo más profundo de la oscuridad. El hombre es un lobo para el hombre, pero la esperanza de un mundo mejor permite a todos, y a Marion en primer lugar, seguir hacia adelante.
¿Qué retos se han propuesto para la serie a nivel internacional?
MA: Queremos apostar por este personaje femenino, rodeado por otras mujeres fuertes, como Nina, su hija adolescente y adoptiva. Todas estas mujeres van a luchar para abrirse camino. Estamos hablando de temas universales: ¿qué tipo de mujer, qué tipo de madre, qué tipo de hija soy y me gustaría ser? Todas estas preguntas conllevan un carácter universal.
También apostamos por el género tradicional del thriller, representado aquí por personajes femeninos inspiradores y con los que el telespectador se va a identificar fácilmente; en un París representado como nunca, Marion cuenta con fuertes argumentos para ser vista en las cadenas de todos los continentes. Para empezar, la serie va a ser difundida en varias cadenas del grupo NBC Universal (Francia, España, Polonia…). Después, con nuestro distribuidor Have A Good One (HAGO), hemos entablado negociaciones con numerosos países, tanto en Europa como en ortos continentes, para primeras y segundas ventanas de parrilla.
Pero todavía queremos ir más lejos. Los seis episodios de la primera temporada de "Marion" son adaptaciones de tres novelas de Danielle Thiéry, ¡de quince casos publicados! Tenemos pues la intención de continuar con este personaje para nuevas aventuras. Al apoyarnos sobre una saga literaria de éxito, queremos establecer una marca bien definida y recurrente en la televisión en Francia. Puesto que la fuerza de una serie francesa en el extranjero es, además de su calidad, la capacidad de llegar a un número crítico de episodios, es obvio que la prolongación de las investigaciones de Marion a lo largo de varias temporadas va a ser una de las principales estratagemas para lograr nuestro objetivo, que es el de popularizar este personaje a nivel mundial.
Esta serie ha sido presentada en exclusividad en la sesión de pitches del Coming Next from France, durante el Series Mania Forum. ¿Cuáles han sido sus impresiones después de la presentación? ¿Han conseguido contactos o pistas para la exportación de la serie?
MA: El Coming Next fom France ha sido el primer evento público en el que hemos presentado a “Marion”. Hemos presentado casi 4 minutos de imágenes, en una sala con 500 profesionales internacionales, acostumbrados a esta práctica. Esta sesión ha supuesto una oportunidad para recibir las primeras reacciones, especialmente entusiastas, por parte de los compradores franceses y extranjeros. Ha supuesto un verdadero empujón para nosotros: la presentación de la serie ha resultado estupenda y los contactos realizados después de nuestro pitch en Séries Mania, han sido muy variados y concretos. En breve, estos contactos van a materializarse, sobre todo con la presentación de dos primeros episodios en exclusividad en CANNESERIES…
Virginie Boireaux & Constantin Briest: Como distribuidores de la serie, la presentación de "Marion" en el Coming Next de Séries Mania ha sido una oportunidad estupenda para situar en primera línea este thriller, que se ajusta a códigos clásicos, al mismo tiempo que aporta una realidad moderna; es lo que más ha gustado a los extranjeros. Aunque la serie transcurre en Francia, es universal, sin importar la nacionalidad del espectador.
El tema, el potencial de la «marca», pero sobre todo la visión de Jacques y la experiencia de Mathieu, nos han convencido completamente en la distribuidora Have A Good One. El objetivo principal es, desde luego, lograr que "Marion" viaje por todo el mundo; la colección de los 15 libros, vendidos ya en Francia, Bélgica, Alemania, Austria, Italia y España, se va a traducir en breve en inglés, lo que es muy esperanzador para la exportación de esta serie, lo cual no está nada mal.