Del 24 al 27 de mayo, acudieron a la sede de Unifrance films 14 periodistas de América Latina a entrevistar a los artistas de los próximos estrenos franceses en sus país.
Periodistas procedentes de Argentina, Brasil, Colombia y México pudieron entrevistar a: Jean-Pierre Améris (Les Emotifs anonymes), Olivier Assayas (Carlos), Jean Becker (La Tête en friche), Marilou Berry (Vilaine), (La Rafle), Antony Cordier y Élodie Bouchez (Happy Few), Marie-Josée Croze (Je l’aimais), Alix Delaporte, Clotilde Hesme y Grégory Gadebois (Angèle et Tony), Benoît Delépine (Mammuth), Claire Denis (35 rhums), Jennifer Devoldère (Et soudain tout le monde me manque), Romain Duris (L’Arnacoeur), (Sans queue ni tête), Michel Leclerc y Sara Forestier (Le Nom des gens), Frédéric Mermoud (Complices), François Ozon (Potiche) Pierre Salvadori y Nathalie Baye (De vrais mensonges), (La Princesse de Montpensier), Pierre Thoretton(YSL L’Amour Fou), Étienne Comar (Des hommes et des dieux).
Argentina : Horacio Bernades (Página 12), Daniel Parana Sendros (Ambitio Financiero), Juan Manuel Dominguez (Clarín/Perfil), Diego Batlle (La Nación).
Brasil : Carlos Heli de Almeida (Jornal do Brasil), Luiz Carlos Merten (O Estado de Sao Paulo), Elaine Guerini (Isto é/Elle).
Colombia : Hugo Chaparro (El Espectador), Carol Guerrero (La Básica - radio), Paola Villamarín (El Tiempo), Diana Cardoso (Agencia Stern).
México : Carlos Gomez (Cine Premiere), Alejandro Ortiz Moreno (Quien), Ricardo García (Gente), Carlos Bonfil (La Jornada), Monica Delgado (Reforma).
Carlos Bonfil, La Jornada : « Es importante que los periodistas latinoamericanos tengan ocasión de ver aquí películas que a veces se estrenan mucho más tarde en sus países. Es una manera de llenar un vacío en cuanto a la difusión de un cine que suele limitarse exclusivamente a los fesivales, o, como en México, al Tour de Cine Francés. Es de gran ayuda para las distribuidoras independientes que a veces se preguntan si ofrecer cine francés haciendo la competencia al cine americano no acaba resultando frustrante. Es pues un fuerte incentivo que puede animar a la distribuidora a invertir en cine de autor, cine que tiene que superar las vallas del festival antes de estrenarse en el cine. Sin ello se opera dentro de un ghetto y precisamente conviene sacar al cine francés del ghetto de los festivales. Es verdad que existe un cierto público de aficionados cultos que van buscando cine francés pero existe ante todo una inmensa mayoría, 95% de espectadores, que sólo consumen cine americano simplemente porque no conocen el cine francés. Hay que persuadir a los editores de periódicos para que dediquen más espacio a un tipo de cine que no sea el americano. Los Press Junket suelen lograr mucho al respecto. Hay que defender el que el espacio en los medios sea no sólo un espacio de entrenimiento sino también espacio cultural.
En México existe gran tradición de cine francés, gracias, en particular, a la Nouvelle Vague: fue la edad de oro y convendría recobrarla. Lo impide sobretodo la actuación de los medios y de la publicidad que nos avasallan de imágenes hasta un punto que la gente llega a pensar que sólo existe cine americano, el único visible. Afortunadamente, gracias a Internet, entre otras cosas, hoy en día las películas atraviesan las fronteras.»